appuntare

appuntare
pin
avviso pin up
* * *
appuntare v.tr.
1 (rendere appuntito) to sharpen, to point
2 (non com.) (dirigere, puntare) to point: appuntare il fucile contro qlcu., to point the gun at s.o.
3 (annotare) to note (down), to make* a note of (sthg.)
4 (con spilli) to pin (up): appuntarsi un fiore all'abito, to pin a flower to one's dress.
appuntarsi v.rifl. (essere rivolto) to be pointed (at s.o., sthg.), to be turned: il suo sguardo si appuntò su di me, he fixed his gaze on me (o he stared at me).
* * *
I [appun'tare]
1. vt
1) (fissare: con spillo: foglio ecc) to pin (on), (due cose tra loro) to pin (together), (piega dei pantaloni ecc) to pin
2) (puntare: dito) to point, (sguardo) to fix, rivet
2. vip (appuntarsi)
(interesse, attenzione)

appuntarsi su — to be focussed on

PAROLA CHIAVE: appuntare non si traduce mai con la parola inglese appoint II [appun'tare] vt
(annotare) to note down, take note of
* * *
I [appun'tare]
verbo transitivo
1) (fissare) to pin [spilla, decorazione] (a on)
2) (dirigere)

appuntare il dito verso qcn. — to point at o to sb

II [appun'tare]
verbo transitivo to note (down) [indirizzo] (su in)
* * *
{{term}}appuntare1{{/term}}
/appun'tare/ [1]
verbo transitivo
 1 (fissare) to pin [spilla, decorazione] (a on)
 2 (dirigere) appuntare il dito verso qcn. to point at o to sb.
————————
{{term}}appuntare2{{/term}}
/appun'tare/ [1]
verbo transitivo
to note (down) [indirizzo] (su in).

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • appuntare (1) — {{hw}}{{appuntare (1)}{{/hw}}A v. tr. 1 Fissare mediante oggetti appuntiti: appuntare un fiore. 2 Fare la punta: appuntare una matita. 3 Dirigere la punta verso una determinata direzione (anche fig.): appuntare l indice accusatore. B v. intr.… …   Enciclopedia di italiano

  • appuntare — 1ap·pun·tà·re v.tr. 1. CO fissare, fermare con spilli o sim.: appuntare un fiore all occhiello, appuntare i capelli | fissare a qcs. infilandovi la punta: appuntare un ago alla stoffa Sinonimi: attaccare, 1puntare. 2. BU rendere aguzzo, appuntire …   Dizionario italiano

  • appuntare — appuntare1 [der. di punta1, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere aguzzo] ▶◀ e ◀▶ [➨ appuntire]. 2. [fermare con uno spillo o altro oggetto a punta: a. un nastro al cappello ] ▶◀ puntare. ⇑ attaccare, fissare …   Enciclopedia Italiana

  • appuntare — appunta/re (1) A v. tr. 1. fissare, fermare, attaccare, cucire CONTR. staccare, scucire 2. appuntire, aguzzare 3. (raro) puntare □ mirare, fissare CONTR. allontanare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • fissare — [der. di fisso ]. ■ v. tr. 1. [rendere fisso, stabile, fermo un oggetto, anche con la prep. a del secondo arg.: f. un quadro al muro ] ▶◀ ancorare, assicurare, attaccare, bloccare, fermare, (non com.) raccomandare. ↑ immobilizzare. ◀▶ rimuovere,… …   Enciclopedia Italiana

  • registrare — v. tr. [der. di registro ]. 1. (amministr.) a. [scrivere in un registro: r. le entrate, le uscite ] ▶◀ annotare, appuntare, notare, prendere nota (di), segnare. ‖ catalogare, inventariare, protocollare, rubricare, schedare. b. [iscrivere un… …   Enciclopedia Italiana

  • appuntato — appunta/to (1) part. pass. di appuntare (1); anche agg. 1. appuntito 2. attaccato, puntato CONTR. staccato. appunta/to (2) part. pass. di appuntare (2); anche agg. notato, annotato, scritto, segnato (fam.), registrato …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • appointer — (a poin té) v. a. 1°   Terme de palais. Régler un appointement en justice. Les parties ont été appointées à fournir des débats de compte. L affaire, ne pouvant être jugée que sur rapport, a été appointée. •   On appointe la cause, RAC. Plaid. I,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • appuntatura — 1ap·pun·ta·tù·ra s.f. BU l appuntare e il suo risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1829. 2ap·pun·ta·tù·ra s.f. OB annotazione dell assenza di un dipendente da un ufficio e il conseguente richiamo disciplinare | revisione dei conti, spec. di un… …   Dizionario italiano

  • bavero — bà·ve·ro s.m. CO risvolto intorno al collo di un cappotto, un mantello, una giacca e sim.: tenere il bavero rialzato, tirare su il bavero, appuntare un distintivo sul bavero {{line}} {{/line}} DATA: 1554. ETIMO: etim. incerta …   Dizionario italiano

  • distintivo — di·stin·tì·vo agg., s.m. AU 1. agg., che distingue: segno, particolare distintivo Sinonimi: caratteristico, caratterizzante, particolare, peculiare, proprio. Contrari: generale, generico. 2. s.m., contrassegno che serve a distinguere e… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”